🌟 눈 딱[꼭] 감다

1. 더 이상 다른 것을 생각하지 않다.

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 민준이는 이번 한번만 눈 딱 감고 비싼 최신형 자동차를 구입했다.
    Min-joon bought an expensive, up-to-date car with his eyes shut only this once.

눈 딱[꼭] 감다: squeeze the lids over the eyeballs,目を瞑る,fermer les yeux fermement,tomar la decisión final,يغلق عينيه,нүдээ тас аних,nhắm chặt mắt,(ป.ต.)หลับตาสนิท(แน่น) ; ไม่มองสิ่งอื่น, ตัดสินใจเด็ดขาด,memejamkan mata,(досл.) закрывать глаза на что-либо,一闭眼;一咬牙,

2. 남의 잘못을 보고도 못 본 체하다.

2. (ป.ต.)หลับตาสนิท ; เอาหูไปนา เอาตาไปไร่, ทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น: แกล้งทำเป็นไม่เห็นแม้ว่าจะมองเห็นความผิดของคนอื่นก็ตาม

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 이번 한 번만 그냥 눈 꼭 감고 넘어가는 거야!
    Just this one time, just close your eyes!
    Google translate 응, 내 실수를 덮어줘서 정말 고마워. 다시는 이런 실수 저지르지 않을게.
    Yes, thank you very much for covering up my mistakes. i won't make this mistake again.

💕Start 눈딱꼭감다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


งานบ้าน (48) การสั่งอาหาร (132) การใช้การคมนาคม (124) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การอธิบายอาหาร (78) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) ภาษา (160) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) การทักทาย (17) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การบอกวันที่ (59) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การท่องเที่ยว (98) รูปลักษณ์ภายนอก (121) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) วัฒนธรรมมวลชน (82) ศิลปะ (23) การบอกเวลา (82) การแสดงและการรับชม (8) ศาสนา (43) ศิลปะ (76) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) มนุษยสัมพันธ์ (52) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) การขอโทษ (7) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) ปรัชญาและศีลธรรม (86)